هدف ترجمه رسمی چیست

هدف ترجمه رسمی چیست

Posted on Posted in دسته‌بندی نشده

دفتر ترجمه رسمی ۴۰۳ تهران کلیه خدمات ترجمه قانونی و معتبر را ارائه می دهد.
در این مقاله با عنوان هدف ترجمه رسمی چیست ، شما را بیشتر با ترجمه رسمی آشنا می کنیم. با ما همراه باشید.

هدف ترجمه رسمی چیست ؟

ترجمه‌های رسمی ترجمه‌های معتبر قانونی هستند، به عنوان مثال گواهی، حکم یک مقام یا سند دیگری که به یک مقام تحویل داده می‌شود.
ترجمه‌های ایجاد شده توسط مترجمان قسم خورده همیشه معادل سند اصلی هستند.
ترجمه‌های رسمی معمولاً دارای یک تمبر هستند و غالباً با گواهی یا بیانیه یک مترجم قسم خورده همراه هستند.

هدف از ترجمه‌های رسمی چیست ؟

اسنادی مانند این موارد کاربردهای بسیاری دارند. آن‌ها می‌توانند به عنوان اثبات تحصیلات یا مدارک تحصیلی تکمیل شده در یک کشور دیگر و در سیستم آموزشی دیگر، به عنوان گواهی عدم مانع ازدواج یا هنگام جستجوی طلاق در یک کشور دیگر، برای موارد مربوط به شرکت‌های بین المللی یا ثبت شرکت استفاده شوند.
هنگام تهیه قرارداد با طرف‌هایی که به آن‌ها نیاز به یک زبان دیگر یا برای دادرسی کیفری یا مدنی دارند.
به همین ترتیب، عملکرد یک سند ترجمه شده اثبات صلاحیت، حق یا قانونی بودن خاص در مواردی است که بیش از یک زبان یا کشور دارد.

ترجمه‌های معتبر قانونی

ترجمه‌های معتبر قانونی فقط توسط مترجمان قسم خورده ارائه می‌شود، که باید با جنبه‌های قانونی مربوط به ترجمه‌های معتبر آشنا باشند.
به عنوان مثال، این وظیفه مترجم در مورد تکالیف، رازداری حرفه ای و محرمانه بودن، وضعیت سند اصلی و جنبه‌های مربوط به چیدمان و قالب ترجمه است.
ما از مشتری می‌خواهیم که هدف و مقصد ترجمه را بفهمد آیا ترجمه رسمی یا احتمالاً یک آپوستیل لازم است یا خیر.
ترجمه‌های رسمی همیشه مطابق آیین نامه فعلی در مورد مترجمان قسم خورده و اسناد رسمی تکمیل می‌شود.
ترجمه‌های رسمی باید از نزدیک سند اصلی را دنبال کنند.

 تمبر و مجوز ترجمه رسمی

پس از اتمام ترجمه، مترجم سوگند یاد شده سند کامل شده را مهر می‌کند و ترجمه را با بیانیه و امضا تأیید می‌کند. تمبرها در بعضی کشورها الزامی نیستند اما مقامات در چندین کشور دیگر برای پردازش ترجمه به عنوان یک سند رسمی نیاز به تمبر دارند.
ترجمه‌ی مترجم سوگند خورده غالباً همانطور که هست پذیرفته می‌شود. اما، تأیید ترجمه‌ها همیشه به موضوع مورد نظر و مرجع پذیرنده بستگی دارد.

 ترجمه‌های محرمانه

ما همیشه با مواد شما به صورت محرمانه رفتار می‌کنیم و خواهان دیدن سند اصلی هستیم. ما همچنین درخواست می‌کنیم که کشور مقصد و مقصد ترجمه را برای ما تهیه کنید.
ما مترجمان قسم خورده را برای زبان‌های دیگر نیز می‌یابیم.

دارالترجمه رسمی ۴۰۳ تهران کلیه خدمات ترجمه رسمی، ترجمه غیر رسمی، ترجمه اسناد و مدارک را ارئه می دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دو × چهار =